商務(wù)談判翻譯(Business Negotiations)屬于現(xiàn)場口譯中的一種翻譯形式,商務(wù)談判是買賣雙方為了促成交易而進(jìn)行的活動,或是為了解決買賣雙方的爭端,并取得各自的經(jīng)濟(jì)利益的一種方法和手段。商務(wù)談判是在商品經(jīng)濟(jì)條件下產(chǎn)生和發(fā)展起來的,它已經(jīng)成為現(xiàn)代社會經(jīng)濟(jì)生活必不可少的組成部分??梢哉f,沒有商務(wù)談判,經(jīng)濟(jì)活動便無法進(jìn)行,小到生活中的討價還價,大到企業(yè)法人之間的合作、國家與國家之間的經(jīng)濟(jì)技術(shù)交流,都離不開商務(wù)談判。
那么,除了商務(wù)談判還有其他類型的翻譯形式嗎?
口譯分類
第一類:大型會議的同聲傳譯
擁有大型國際會議同傳經(jīng)驗的各種專業(yè)的口譯譯員,并提供適合客戶的同傳服務(wù)和同傳設(shè)備的租賃業(yè)務(wù)。
適用范圍:外交外事、國際論壇、商務(wù)活動、培訓(xùn)授課、大型展會、電視廣播等領(lǐng)域等同傳口譯服務(wù)。
第二類:大中型會議的交替?zhèn)髯g
適用范圍:外交會晤、宴會致詞、新聞發(fā)布會、小型研討會、小型展會、訪問考察、小范圍磋商等
第三類:商務(wù)陪同翻譯,包括陪同、談判、現(xiàn)場口譯等
適用范圍:展會、參觀、聚會、商務(wù)談判、會談、現(xiàn)場考察、游覽陪同等
展覽會現(xiàn)場口譯
展覽會現(xiàn)場口譯主要負(fù)責(zé)在展覽會中對產(chǎn)品的性質(zhì)、特點進(jìn)行詳細(xì)地介紹,同時解答參觀者現(xiàn)場提出的問題,文特翻譯公司的口譯員擅長汽車、金融、通訊、紡織服裝、電子、醫(yī)學(xué)、機(jī)械、圖書出版等領(lǐng)域的口譯,在大型展覽會、交易會上(上海國際汽車展覽會、上海新國際博覽中心,上海國家會展中心)常常出現(xiàn)本翻譯公司口譯員的身影
工程安裝現(xiàn)場口譯
工程安裝現(xiàn)場口譯屬于科技翻譯的范疇, 需要翻譯人員具備專業(yè)知識背景,能夠承受施工現(xiàn)場長時間大強(qiáng)度的工作,安裝現(xiàn)場口譯的服務(wù)對象大多是中外專家和工程技術(shù)人員, 對口譯質(zhì)量的準(zhǔn)確性要求非常高。文特翻譯公司在為您提供工程安裝現(xiàn)場口譯時將考慮到您各方面的需求。
外事聯(lián)絡(luò)口譯
外事聯(lián)絡(luò)口譯是指在國家機(jī)關(guān)、學(xué)校、涉外單位、外資企業(yè)等各類企事業(yè)單位的各類外事活動中提供口譯服務(wù),外事聯(lián)絡(luò)口譯其綜合了商務(wù)陪同口譯和外事接待的特點,外事聯(lián)絡(luò)口譯員必須具備一定的禮儀禮賓的知識,文特翻譯公司的外事聯(lián)絡(luò)口譯員能夠勝任外事訪問接待、商務(wù)訪問接待(參觀工廠、市場考察等)、日常生活交流中陪同口譯工作。
旅游陪同口譯
中國豐富的自然和人文資源吸引著世界各地成千上萬的觀光者,旅游陪同口譯不僅需要具備出色的口譯能力,同時也能對名勝古跡的歷史略有了解。文特翻譯公司將會為您安排出色的旅游陪同口譯人員。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。