為什么選擇我們?
翻譯實力
文特翻譯現(xiàn)有專職翻譯、譯審、校對、編輯、QA、排版、項目管理人員,另有多年從業(yè)經(jīng)驗、精通不同領域的母語審校專家,100余位來自美、英、德、法、日、韓 等國的外籍資深翻譯專家,各語種簽約譯員多達3000余名,所有譯員均具有大學本科或碩士以上學歷,90%以上具有高級專業(yè)技術職稱和碩士以上學位。文特翻譯公司的一大特色,是建立了一套基于互聯(lián)網(wǎng)的完善系統(tǒng),同時在全國多個主要城市建立了自己的翻譯網(wǎng)絡和合作伙伴。依托信息化的手段,我們的翻譯、 譯審和管理人員以及客戶等可以在網(wǎng)上協(xié)同辦公,隨時傳遞翻譯文稿、控制進度和翻譯質量,確保翻譯服務的“及時、準確、高效”。
文特翻譯譯員的素養(yǎng)
熱愛翻譯事業(yè)
熟悉翻譯技巧
善于寫作
知識豐富
求知欲強
善于調查研究
熟悉專業(yè)知識
虛心求教
把握事物全貌
誠實守信
保守秘密
管理團隊
項目經(jīng)理 多年項目管理經(jīng)驗
項目中的一切活動都是相關聯(lián)的,構成一個整體。多余的活動是不必要的,缺少某些活動必將損害項目目標的實現(xiàn)。項目經(jīng)理高效管控項目時間,實時監(jiān)控項目進展,嚴格監(jiān)督項目質量,運用系統(tǒng)的觀點、方法和理論,對涉及項目的全部工作進行有效的管理,全程計劃、組織、指揮、控制和評價,高效高質完成項目目標。
翻譯經(jīng)理 資深翻譯
多年的翻譯經(jīng)驗,對于翻譯流程具有深入的理解和認識,各行業(yè)翻譯知識完備,熟練把握整個翻譯活動的全局,合理安排翻譯團隊、排版團隊和譯審團隊,整體協(xié)調控制整個翻譯活動的開展,協(xié)調各個團隊的溝通,真正實現(xiàn)翻譯專業(yè)化管控。
和客戶緊密合作是文特有效地管理翻譯項目的關鍵。在合作關系的過程中,文特深刻理解客戶希望實現(xiàn)的目標:
1 、按期完成項目。
2 、確保所有項目進展穩(wěn)定、質量一致。
3 、信息、溝通流暢、降低成本、資源利用等良好的合作關系。
4 、確保足夠的靈活性,以應對復雜情況。
DTP排版 專業(yè)的DTP團隊,為您提供多語言
多語言 DTP 和桌面排版服務,能夠勝任 PC 機或蘋果 (Apple) 上的眾多圖形圖像軟件和排版軟件,包括 FrameMaker 、 PageMaker 、 InDesign 、 QuarkXpress 、 Illustrator 、 Freehand 、 CorelDraw 、 MS Word 、 Powerpoint 等,可有效處理各種源文件,如利用 Framemaker 、 Pagemaker 、 Quark 、 InDesign 、 Illustrator 、 Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件,在翻譯之后根據(jù)中國市場的獨特要求重新排版或者按照客戶要求進行排版,也可為客戶提供針對本地市場及海外市場的多語種 DTP 和桌面排版服務我們?yōu)槟鷾蕚淞饲f種字體經(jīng)驗豐富的排版人員滿足出版印刷、各種文件格式比您更挑剔的眼睛審視美觀。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負責免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。