天天摸夜夜添狠狠添婷婷,中文字幕被公侵犯的漂亮人妻,玩弄japan白嫩少妇hd,欧美性大战XXXXX久久久

常見問題 合作流程 質量控制 保密制度
上海文特翻譯有限公司官微

掃一掃,關注我們

常見問題您當前位置: 首頁 > 翻譯報價 > 常見問題 >

字數(shù)統(tǒng)計標準|上海小語種翻譯公司

作者:文特翻譯 閱讀數(shù):3947 發(fā)表時間:2018-31-12

字數(shù)統(tǒng)計標準:為什么以“字符數(shù)(不計空格)”為統(tǒng)計標準而不是“字數(shù)”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?

以“字符數(shù)(不計空格)”為基礎計費是翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,是根據(jù)中華人民共和國出版行業(yè)規(guī)定來的。整個行業(yè)都是按照這個標準計費,不是我們一家的規(guī)定。

根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:

第一、我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的;

第二、數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。

第三、純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。

但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。

標簽:
熱門標簽
醫(yī)療儀器說明書翻譯 學術文學翻譯中英 上海產(chǎn)品說明書翻譯公司 英語同傳翻譯服務 越南語現(xiàn)場翻譯服務 俄語同聲傳譯 簽證流水翻譯 英語商務翻譯 銀行流水賬單翻譯 年度報告翻譯 簽證文件翻譯 英語同聲傳譯翻譯服務 銀行對賬單翻譯 上海說明書翻譯公司 房屋租賃合同 上海匈牙利語翻譯公司 越南語翻譯服務 簽證陪同翻譯 駕照翻譯 醫(yī)療器械CE認證翻譯 醫(yī)療企業(yè)驗廠翻譯公司 海牙認證翻譯服務 上海文學翻譯公司 醫(yī)學同聲傳譯翻譯 越南語翻譯公司 邀請函翻譯 行業(yè)標注翻譯 醫(yī)學會議翻譯 西班牙語現(xiàn)場翻譯 上海壓縮機翻譯公司 英語商務陪同翻譯 招商銀行交易明細查詢翻譯 匈牙利語合同翻譯 醫(yī)學論文翻譯 企業(yè)簡介翻譯 國外海牙認證翻譯服務 現(xiàn)場口譯服務 用戶手冊翻譯 英語同聲傳譯 國外駕照翻譯蓋章 工商銀行流水翻譯 NATTI翻譯是什么 英語現(xiàn)場翻譯服務 上海展會翻譯公司 泰語翻譯 英語會議翻譯 NATTI翻譯去哪里可以做 同聲傳譯服務 商務英語翻譯樣句 英語交替?zhèn)髯g 上海德文翻譯公司 海運翻譯 產(chǎn)品說明書翻譯 資產(chǎn)評估報告翻譯 俄語翻譯 地坪產(chǎn)品說明書翻譯 人工智能同聲傳譯 買賣合同翻譯 馬來西亞駕駛證翻譯 評估報告翻譯
相關新聞
售后承諾

文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負責免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。

15001808926

在線
客服

在線客服服務時間: 7×24小時

服務
熱線

021-33581789
電話

關注
微信

關注官方微信
頂部